南京航天航空大学-842翻译与写作(英语)【2018】考研真题
2023-06-21
999+
163.13KB
2 页
侵权投诉
科目代码:842 科目名称:翻译与写作(英语) 第 1 页 共 2 页
南京航空航天大学
2018 年硕士研究生入学考试初试试题( A卷 )
科目代码: 842
科目名称: 翻译与写作(英语) 满分: 150 分
注意: ①认真阅读答题纸上的注意事项;②所有答案必须写在答题纸上,写在本试题纸或草稿纸上均无
效;③本试题纸须随答题纸一起装入试题袋中交回!
Part One: Translate the following into Chinese ( 60 points)
(1)
The American mathematician Norbert Wiener first gave common use to the word “cybernetics” (from the
Greek word for “steersman”), to describe that branch of study which is concerned with self-regulating systems
of communication and control in living organisms and machines. The derivation seems apt, since the primary
function of many cybernetic systems is to steer an optimum course through changing conditions towards a
predetermined goal. We know from long experience that stable objects are those with broad bases and with
most of their mass centred low, yet we seldom marvel at our own remarkable ability to stand upright, supported
only by our jointed legs and narrow feet. To stay erect even when pushed, or when the surface beneath us
moves, as on a ship or a bus; to be able to walk or run over rough ground without falling; to keep cool when it
is hot or vice versa, are examples of cybernetic processes and of properties exclusive to living things and to
highly automated machines.
(2)
The book that has been treasured many years and read again and again is not merely a book written by
somebody or other so many years ago. It is part of oneself, incorporated and inseparable; and after one has
spent some time in reading new books there is a wonderful friendliness about the faded and familiar pages of an
old book. The reader opens it at random and sees a marked passage that brings the past to life again. He knows
without turning what he will find on the next page, and yet there is a distinct pleasure in looking to see that
nothing has been changed. Added to all these pleasures, there is the more prosaic consideration that “dead
authors are amazingly cheap”.
The desire to follow familiar paths is, of course, a feeling that becomes intensified as one grows older. In
the days of youth, on the contrary, tradition is all to make. The adventurous spirit is strong, and novelty has an
irresistible appeal by no means pleasant to the elders. Dr. Arnold was greatly disturbed by the popularity of The
Pickwick Papers with the boys, and not so long ago a conscientious headmistress expressed herself as grieved
to find her pupils taking with avidity to the stories of W. W. Jacobs. But youth will be served, and all the
fulminations of elder folk avail but little. Pickwick has now achieved the position of a classic appointed to be
read in schools, and the stories of Mr. Jacobs will soon be regarded as wholly acceptable reading for the
class-room.
(3)
A young man sees a sunset and, unable to understand or to express the emotion that it rouses in him,
concludes that it must be the gateway to a world that lies beyond. It is difficult for any of us in the moments of
intense aesthetic experience to resist the suggestion that we are catching a glimpse of a light that shines down to
us from a different realm of existence, different and, because the experience is intensely moving, in some way
标签: #842翻译与写作
摘要:
展开>>
收起<<
科目代码:842科目名称:翻译与写作(英语)第1页共2页南京航空航天大学 2018年硕士研究生入学考试初试试题(A卷)科目代码:842科目名称:翻译与写作(英语)满分:150分注意:①认真阅读答题纸上的注意事项;②所有答案必须写在答题纸上,写在本试题纸或草稿纸上均无效;③本试题纸须随答题纸一起装入试题袋中交回! PartOne:TranslatethefollowingintoChinese(60points)(1)TheAmericanmathematicianNorbertWienerfirstgavecommonusetotheword“cybernetics”(fromtheGre...
声明:研友网所有资料均为用户上传分享,仅供参考学习使用,版权归原作者所有。若侵犯到您的权益,请告知我们处理!任何个人或组织,在未征得本平台同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。