首都师范大学-翻译硕士MTI【2015年】考研真题回忆版

免费
2023-06-21 999+ 31.5KB 3 页
侵权投诉
2015 年首都师范大学翻译硕士(MTI)考研真题回忆版
翻译硕士英语(四大题,满分 100 分)
一、改错 10 个(10 分)
二、词汇语法单项选择题 20 个(20 分)
三、阅读理解 5 篇 30 题(30 分)
文: Youth is not a time of lifeit is a state of mind understanding
more than 300 words(40 分)
英语翻译基础(三大题,满分 150 分)
一、英译汉(10 个,10 分)
Patriotic missile
hegemonism
the Greater East Asia Co-prosperity Sphere
the Falungong cult
legal code
Hypertext
mortgage/secured loan
historical materialism
Buddhist scriptures
还有一个实在想不起来了
二、汉译英(20 个, 20 分)
1 澳门特别行政区基本法
2 八国联军
3 半封建社会
4 春运
5 核反应堆事故
6 思想道德修养
7 大病统筹
8 大办酒席
9 豆腐渣工程
10 暴力犯罪
11 文化产业
12 产业结构失调
13 文化主旋律
14 繁文缛节
15 继往开来
16 历史文物
能想起来的也就这些了
三、段落翻译(两大部分,英译汉和汉译英,各两段,共四段,每段 30 分,共 120 分)
英译汉
第一小段介绍 Harry.S.Truman(杜鲁门总统) 关于 photographers 一些事情有什么特
摘要:

2015年首都师范大学翻译硕士(MTI)考研真题回忆版翻译硕士英语(四大题,满分100分)一、改错10个(10分)二、词汇语法单项选择题20个(20分)三、阅读理解5篇30题(30分)四、作文:对Youthisnotatimeoflife,itisastateofmind!的understandingmorethan300words(40分)英语翻译基础(三大题,满分150分)一、英译汉(10个,10分)PatrioticmissilehegemonismtheGreaterEastAsiaCo-prosperitySpheretheFalungongcultlegalcodeHypertex...

展开>> 收起<<
首都师范大学-翻译硕士MTI【2015年】考研真题回忆版.doc

共3页,预览1页

还剩页未读, 继续阅读

声明:研友网所有资料均为用户上传分享,仅供参考学习使用,版权归原作者所有。若侵犯到您的权益,请告知我们处理!任何个人或组织,在未征得本平台同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。
/ 3
客服
关注