杭州师范大学-357英语翻译基础【2019】考研真题

免费
2023-06-20 999+ 42KB 3 页
侵权投诉
2019 年招收攻读硕士研究生考试题
考试科目代码: 357
考试科目名称: 英语翻译基础
说明:考生答题时一律写在答题纸上,否则漏批责任自负。
I. Directions: Translate the following English words, abbreviations or terminology into Chinese
respectively. There are altogether 25 items in this part of the test with one point for each. (25
points)
1.NASA
2.CPI
3.GNP
4.ISO
5.OEM
6.CFO
7.G.W.
8.L/C
9.CIA
10.MIT
11.BRICS Summit
12.the most favored nation (MFN) status
13.trade hegemony and bullying
14.comprehensive strategic partnership of coordination
15.Massive Ordnance Air Blast Bomb
16.herd effects
17.hung parliament
18.King of Glory
19.grey rhino
20.white supremacy
21.targeted RRR cut
22.host of livestreaming sites
23.retaliatory duty
24.Bretton Woods system
25.multi-party co-operation in exercising State power
2019 考试科目代码 357 考试科目名称 英语翻译基础 (本考试科目共 3 页,第 1 页)
摘要:

杭州师范大学硕士研究生招生考试命题纸杭州师范大学2019年招收攻读硕士研究生考试题考试科目代码:357考试科目名称:英语翻译基础说明:考生答题时一律写在答题纸上,否则漏批责任自负。I. Directions: TranslatethefollowingEnglishwords,abbreviationsorterminologyintoChineserespectively.Therearealtogether25itemsinthispartofthetestwithonepointforeach.(25points)1.NASA2.CPI3.GNP4.ISO5.OEM6.CFO7.G.W....

展开>> 收起<<
杭州师范大学-357英语翻译基础【2019】考研真题.doc

共3页,预览1页

还剩页未读, 继续阅读

声明:研友网所有资料均为用户上传分享,仅供参考学习使用,版权归原作者所有。若侵犯到您的权益,请告知我们处理!任何个人或组织,在未征得本平台同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。
/ 3
客服
关注