杭州师范大学-816专业日语【2015】考研真题
2023-06-20
999+
313.09KB
4 页
侵权投诉
杭 州 师 范 大 学 硕 士 研 究 生 入 学 考 试 命 题 纸
2015 年 考试科目代码 816 考试科目名称专业日语 (本考试科目共 4页,第 1页)
杭 州 师 范 大 学
2015 年招收攻读硕士研究生入学考试题
考试科目代码: 816
考试科目名称: 专业日语
说明:考生答题时一律写在答题纸上,否则漏批责任自负。
一、次の日本語を中国語に訳しなさい。(30×1=30)
道がつづら折りになって、いよいよ
あまぎとうげ
天城峠に近づいたと思うころ、雨脚が杉の密林を白
く染めながら、すさまじい早さで麓から私を追って来た。
私は二十歳、高等学校の制帽をかぶり、
こんかすり
紺飛白の着物に袴をはき、学生カバンを肩にか
けていた。一人伊豆の旅に出てから四日目のことだった。修善寺温泉に一夜泊まり、湯ヶ
島温泉に二夜泊まり、そして
ほ お ば
朴歯の
た か げ た
高下駄で天城を登って来たのだった。重なり合った山々
や原生林や深い渓谷の秋に見ほれながらも、私は一つの期待に胸をときめかして道を急い
でいるのだった。そのうちに大粒の雨が私を打ち始めた。折れ曲がった急な坂道を駆け登
った。ようやく峠の北口の茶屋にたどり着いてほっとすると同时に、私はその入口で立ち
すくんでしまった。あまりに期待がみごとに的中したからである。そこに
たびげいにん
旅芸人の一行が
休んでいたのだ。
突っ立っている私を見た踊子がすぐに自分の座布団をはずして、裏返しにそばに置いた。
「ええ……。」とだけ言って、私はその上に腰をおろした。坂道を走った息切れと驚きと
で、「ありがとう」という言葉が喉にひっかかって出なかったのだ。踊子と真近に向かい合
ったので、私はあわてて
たもと
袂から烟草を取り出した。踊子がまだ連れの女の前の
たばこぼん
烟草盆を
引き寄せて私に近くしてくれた。やっぱり私は黙っていた。
杭 州 师 范 大 学 硕 士 研 究 生 入 学 考 试 命 题 纸
2015 年 考试科目代码 816 考试科目名称专业日语 (本考试科目共 4页,第 2页)
踊子は十七くらいに見えた。私にはわからない古風の不思議な形に大きく髪を結ってい
た。それが
たまごがた
卵 型 のりりしい顔を非常に小さく见せながらも、美しく調和していた。髪を
豊かに誇張して描いた、
はいしてき
稗史的な娘の絵姿のような感じだった。踊子の連れは四十代の女
が一人、若い女が二人、ほかに長岡温泉の宿屋
しるしばんてん
印 半 纏 を着た二十五、六の男がいた。
私はそれまでにこの踊子を二度見ているのだった。最初は私が湯ヶ島へ来る途中、修善
寺へ行く彼女たちと湯川橋の近くで出会った。その时は若い女が三人だったが、踊子は太
鼓をさげていた。私は振り返り振り返り眺めて、旅情が自分の身についたと思った。それ
から、湯ヶ島の二日目の夜、宿屋へ流しが来た。踊子が玄関の板敷で踊るのを、私は梯子
段の中途に腰をおろして一心に見ていた。
――あの日が修善寺で今夜が湯ヶ島なら、明日は天城を南に越えて湯ヶ野温泉へ行くの
だろう。天城七里の山道できっと追いつけるだろう。そう空想して道を急いだのだったが、
雨宿りの茶屋でぴったり落ち合ったものだから、私はどぎまぎしてしまったのだ。
二、次の中国語を日本語に訳しなさい。(30×1=30)
日本著名鲁迅研究专家藤井省三在南京外国语学校做了一场关于“村上春树与鲁迅”的
讲座。在记者采访时,藤井省三表示,长期以来鲁迅作品在日本很受欢迎,鲁迅文章被选入
初高中教材,所有学生必学,书店里鲁迅作品也很畅销。但现场采访的南京学生中,主动阅
读鲁迅的却很少。对日本作家村上春树、东野奎吾,中学生的阅读兴趣更浓。
藤井省三说,在日本初三的语文教科书中,收录了鲁迅的《故乡》,现在有五家出版社出
版中学语文教科书。“日本自己的作家,像村上春树、川端康成、大江健三郎,都没有受到日
本语文课本这么高的重视度。”藤井省三说。日本的教育标准规定,全国的初中生都要学习《故
乡》,高中生都要学习《藤野先生》。
就中国学生为什么不爱读鲁迅的问题,藤井省三说可能和学习方式有关,中国学生很多
时候死记硬背,鲁迅作品的语言相对复杂多变很难背诵。而南外高中语文教师刘洪雷表示,
很多人对鲁迅的印象是偏激、刻薄,但这要结合历史时代背景去理解。在南师附中倪峰老师
认为,当你了解了一个真实、全面的鲁迅之后,又会对他格外喜爱。
三、次の文の( )には適切な言葉を入れなさい。(2×10=20)
1、( ①)と述語は、文を成り立たせるために、骨組みとなる部分である。その中の
(②)は、述べる部分であって、文の陳述を表すための中心的な役割を担っている。
2、動詞は、アスペクト・テンスの観点から、次の4つの語形を持つことになる。すなわち
标签: #杭州师范大学
摘要:
展开>>
收起<<
杭州师范大学硕士研究生入学考试命题纸2015年考试科目代码816考试科目名称专业日语(本考试科目共4页,第1页)杭州师范大学2015年招收攻读硕士研究生入学考试题考试科目代码:816考试科目名称:专业日语说明:考生答题时一律写在答题纸上,否则漏批责任自负。一、次の日本語を中国語に訳しなさい。(30×1=30)道がつづら折りになって、いよいよあまぎとうげ天城峠に近づいたと思うころ、雨脚が杉の密林を白く染めながら、すさまじい早さで麓から私を追って来た。私は二十歳、高等学校の制帽をかぶり、こんかすり紺飛白の着物に袴をはき、学生カバンを肩にかけていた。一人伊豆の旅に出てから四日目のことだった。修善寺温...
声明:研友网所有资料均为用户上传分享,仅供参考学习使用,版权归原作者所有。若侵犯到您的权益,请告知我们处理!任何个人或组织,在未征得本平台同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。