暨南大学-802翻译与写作【2017】考研真题

2023-06-21 999+ 126.12KB 3 页
侵权投诉
2017 年全国硕士研究生统一入学考试自命题试题
********************************************************************************************
学科与专业名称:日语语言文学
考试科目代码与名称:802 翻译与写作
考生注意:所有答案必须写在答题纸(卷)上,写在本试题上一律不给分。
Ⅰ 次の詩を中国語に訳しなさい(10 点)
わたしが一番きれいだったとき(1-4連)
わたしが一番きれいだったとき
街々はがらがらと崩れていって
とんでもないところから
青空なんかが見えたりした
わたしが一番きれいだったとき
まわりの人達が沢山死んだ
工場で 海で 名もない島で
わたしはおしゃれのきっかけを
落としてしまった
わたしが一番きれいだったとき
誰もやさしい贈り物を捧げてはくれなかった
男たちは挙手の礼しか知らなく
きれいな眼差だけを残し皆発っていった
わたしが一番きれいだったとき
わたしの頭はからっぽで
わたしの心はかたくなで
手足ばかりが栗色に光った
茨木のり子「わたしが一番きれいだったとき」より
次の小説を中国語に訳しなさい(40 点
吾輩の登場
わがはい
吾輩は猫である。名前はまだ無い。
どこで生れたかとんとけんと
見当がつかぬ何でも薄暗いじめじめした所でニャーニャー泣い
いた事だけは記憶している。吾輩はここで始めて人間というものを見た。しかもあとで聞く
考试科目:翻译与写作 3页, 第 1

标签: #暨南大学

摘要:

2017年全国硕士研究生统一入学考试自命题试题********************************************************************************************学科与专业名称:日语语言文学考试科目代码与名称:802翻译与写作考生注意:所有答案必须写在答题纸(卷)上,写在本试题上一律不给分。Ⅰ次の詩を中国語に訳しなさい(10点)わたしが一番きれいだったとき(1-4連)わたしが一番きれいだったとき街々はがらがらと崩れていってとんでもないところから青空なんかが見えたりしたわたしが一番きれいだったときまわりの人達が沢山死んだ工場で海...

展开>> 收起<<
暨南大学-802翻译与写作【2017】考研真题.pdf

共3页,预览1页

还剩页未读, 继续阅读

声明:研友网所有资料均为用户上传分享,仅供参考学习使用,版权归原作者所有。若侵犯到您的权益,请告知我们处理!任何个人或组织,在未征得本平台同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。
/ 3
客服
关注